No exact translation found for المدرسة السلوكية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic المدرسة السلوكية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Dicky se conduit bien à l'école ?
    هل "ديكى" حسن السلوك فى المدرسة؟
  • Nous devons discuter du comportement de votre fils à l'école.
    نريد أن ننقاش معكِ سلوك إبنك بالمدرسة
  • Les normes culturelles et pratiques traditionnelles portent systématiquement atteinte aux droits des enfants et entraînent souvent une discrimination, en particulier à l'encontre des filles.
    ومن هذه العوامل، انعدام المرافق والمدرسين المدربين، والسلوك الاجتماعي والثقافي للآباء، والصعوبات الاقتصادية.
  • Tu veux me dire qui a enlevé ma fille de l'école ou elle se trouvait, et qui t'a appris ce genre d'obscénités.
    هل تريدين أخباري من سرق ابنتي أو هل تعلمك تلك المدرسه هذه السلوكيات السيئه ؟
  • À l'école et à la maison, les manières étaient très importantes.
    و في المنزل و المدرسة كانت اقواعد السلوك مهمة جداً دائماً
  • Maintenant, vous plongez vos mains dans le seau et vous allez mélanger.
    إنّه يسيء السلوك في المدرسة. ويردّ على أمّه. إنّه لا يشطف المرحاض
  • Vous avez été souvent absent, ces derniers temps, et quand vous êtes présent au lycée, vous avez un comportement étrange.
    كثيراً ما كنت تغيب ...في الآونة الأخيرة وعندما تكون هنا في المدرسة هناك بعض التساؤلات السلوكية
  • Plus spécifiquement, si effectivement «l'attitude et la tolérance des enseignants sont les vecteurs de la construction d'une société inclusive et participative» comme le souligne de manière convaincante l'UNESCO, il est impératif que les enseignants suivent une formation spécialisée avant et pendant l'emploi et que soient mis en place des programmes de formation à l'intention des administrateurs d'établissements scolaires, des planificateurs et des décideurs.
    وبوجه خاص، إذا كان "سلوك المدرسّين ومواقفهم المبنية على التسامح وسائل لإنشاء مجتمع قائم على الإدماج والمشاركة" بالفعل، كما يؤكده اليونيسيف على نحو مقنع، لا بد من تزويد المدرسين بتدريب مركّز قبل الخدمة وأثناءها ومن وضع برامج تدريب خاصة بمديري المدارس والمسؤولين عن تخطيط التعليم وصناع السياسات.
  • Après avoir exposé les modalités d'application de ce projet, la représentante de la Grèce en précise les objectifs majeurs : révéler au grand jour la discrimination fondée sur le sexe, observable dans l'ensemble du système éducatif, et notamment au travers des comportements des enseignants et des élèves; procéder à une analyse critique de l'image de la femme et de l'homme véhiculée par les manuels scolaires; provoquer une prise de conscience des structures patriarcales et de la position inférieure de la femme dans la société contemporaine; faire comprendre de quelle manière les stéréotypes liés à chaque sexe influent sur la formation de la personnalité individuelle, aussi bien à l'école qu'au sein de la famille; sensibiliser les uns et les autres au statut civil qui est celui de la femme, et conduire les élèves et étudiants à œuvrer dans le sens de l'égalité entre les sexes en tant que composante essentielle de la démocratie; enfin, encourager les élèves et étudiants à choisir leur filière d'études et/ou leur futur métier en étant parfaitement conscients de l'influence - notamment à un niveau discriminatoire - que peuvent avoir les stéréotypes.
    وبعد أن وصفت طرائق تنفيذ المشروع، قالت إن الأهداف النهائية تتمثل في: كشف التمييز بين الجنسين المتأصل في النظام التعليمي، وعلى وجه التحديد في سلوك المدرسين والتلاميذ؛ وإلقاء نظرة فاحصة على طريقة تمثيل الإناث والذكور في الكتيبات المدرسية؛ وزيادة الوعي بشأن الهياكل الأبوية ومكان المرأة المتدني في المجتمع المعاصر؛ وتعزيز فهم كيفية تأثير القولبة الجنسانية على تكوين الشخصية في بيئة المدرسة وبيئة الأسرة؛ وزيادة الوعي بالوضع المدني للمرأة وتهيئة الطلبة للعمل من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين بوصفها عنصرا أساسيا للديمقراطية؛ وتشجيع الطلبة على اختيار مقرراتهم الدراسية و/أو مهنهم بفهم مميز لتأثير الأنماط الجامدة.